Your chance to claim a place in the TYPO3 history: we are looking for translators of the well-known "What's New" slides for the upcoming TYPO3 CMS 6.2 LTS.
In a few weeks (December 10, 2013) the most important release of TYPO3 CMS will be brought to the public since years. This will be the next LTS (Long Term Support) version, which will last for three years. Therefore, a comprehensive overview of all the new shiny features, changes and improvements is essential.
Since TYPO3 version 4.3, Patrick Lobacher releases a German version of the "What's New" slides, which became very popular in the German-speaking community. Based on Patrick's work, the first English version was created by Michael Schams for TYPO3 version 6.0 in 2012. This was the first version, which was released at <link http: typo3.org>typo3.org as an offical download and since then, Patrick and Michael share the spirit of the TYPO3 community: collaboration.
According to the download statistics, the "What's New" slides for version 6.1 became even more popular - but this year, these guys have a much bigger plan: they are aiming for creating as many translations of the slides as possible. The English translation has already started and Roberto Torresani takes care of the Italian version.
What about other translations? Whatever your language is - we need you!
- French
- Spanish
- Dutch
- Polish
- Klingon
- or any other language
If you are interested and want to claim your place in the TYPO3 history, <link michael schams to be part of this historic>get in touch with Michael by email. (first come, first serve).
You only need some basic LaTeX knowledge (which we can teach you in a few minutes) and you should know how to use a simple text editor of your choice and how to commit/push changes to a Git repository (which we can teach you, too).
What are your benefits? Well, you are responsible for your language and we rely on you. You will work on official TYPO3 documents, so all slides will be TYPO3-branded and your name (and your company, if any) will be listed as a translator. This would save you a place in the TYPO3 history, that's for sure!
Cheers,
Patrick and Michael